Mayıs 04, 2025

Türk Notasıyla Kıraat-ı Musiki

Nota, Türkler'de ve İslam dünyasında pek rağbet görmedi. Müzisyenler, tarih boyunca yazılı kaynak yerine hafızalarını tercih ettiler, eserleri ezberlerinden çaldılar.

Türk Notasıyla Kıraat-ı Musiki

Romen kadın, 40-45 yaşla­rındaydı, yüz dolar bile tutmayan araştırma bur­sunu, bin bir güçlükle alabilmişti hükümetinden. Trenle İs­tanbul'a gelmiş, Sirkeci'deki ucuz otellerden birine inmiş ve hemen o gün, Beyazıt taraflarındaki bir kütüp­haneye gitmişti.

Türk Notasıyla Kıraat-ı Musiki

Belki son 20 yıl boyunca hemen her gün aklına takılan el yazması, birkaç dakika sonra elindeydi. Her birinin altında garip sayıların olduğu, kargacık- burgacık harflerle dolu 200 küsur yıllık bir elyazmasıydı bu. Mikrofilmini almak istedi yazma­nın. Masraf olarak ödemesi gereken para, hükümetinin verdiği bursun birkaç katıydı.

Türk Notasıyla Kıraat-ı Musiki

Kitaplıktan çıktı, oralardaki tercü­me bürolarından birine gitti... Dört-beş dili gayet iyi konuşup yazıyor­du. Birkaç ay çalıştı o büroda. İngilizce ‘den Fransızca ‘ya, Fransızcadan Romence'ye ve daha başka dillere tercümeler yaptı. Yemeyip içmeyip biriktirdi kazandığı parayı. Sonra, İstanbul'daki ilk gününde ko­şarak gittiği kitaplığın kapısını tekrar çaldı, "mikrofilm başvuru formunu" doldurdu, masrafını da ödedi. İstediği mikrofilm, birkaç gün sonra elindeydi... İki yıl sonra da Bükreş'te, üzerinde "Romen Bilimler Akademisi Yayını" yazan bir kitap haline gelmişti ve şimdi, alanında tek kaynak.

Yorum yazmak için lütfen giriş yapınız

Editörün Son İçerikleri

Düellolar ve Sonuçları

Düellolar ve Sonuçları

Veba ve Avrupa

Veba ve Avrupa

Vebadan Adaya Kaçış

Vebadan Adaya Kaçış

Tatarlar ve Veba

Tatarlar ve Veba

Editörlerin Son İçerikleri

kaptanfilozof06

Halkların Yolu

probiyotik

Düellolar ve Sonuçları

bubble30
Nielawore

KUSURDA GÜZELLİK VARDIR: ARP 184

Bizden haberdar olmak için mail listemize kayıt olun